به گزارش سرويس ترجمه ايمنا، هر جامعهاي در جهان داراي سنتهاي فرهنگي خاص خود است كه آن را نسبت به ساير جوامع منحصر به فرد و متفاوت ميكند. با اين حال برخي از مردم، بهويژه تازه واردان به يك كشور، انتظار دارند كه بوميان منطقه ميزبان مانند خودشان رفتار كنند.
سنتهاي فرهنگي و آداب و رسوم نهادينهشده در مردمان يك فرهنگ، همچون زبان، ميراث فرهنگي هر جامعه را مشخص ميكند. آنها شيوهها و باورهايي هستند كه هر فرد از بدو تولد ميآموزد بنابراين كسي حق ندارد فكر كند كه رفتارهاي معقول و مؤدبانه، حالات چهره، حركات دست و شيوههاي فرهنگي در كشورش، در ساير كشورها نيز به طور مشابه و يكسان درك شود.
لذا لازم است هر فردي پيش از ورود به كشور ديگر با سنتها و آداب و رسوم كشور مقصد خود آشنا شود تا ساكنان كشور ميزبان حركات او را بيادبانه يا غيرمحترمانه تلقي نكنند. تفاوتهاي فرهنگي جالبي در سراسر جهان وجود دارد كه در ادامه با چند نمونه از آنها آشنا ميشويم:
روسيه
در انتخاب گل براي هديه دادن به يك دوست يا همكار روس بايد توجه داشت كه هرگز گلهايي به رنگ زرد انتخاب نشود، چرا كه در روسيه گلهاي زرد بيانگر قطع رابطه يا فريب هستند. از هديه كردن ميخك قرمز نيز بايد اجتناب شود چرا كه مردم روس اين گل را به افراد از جنگ برگشته ميدهند و يا روي سنگ قبر مردگان خود قرار ميدهند.
چين
هرچند چين به سمت غربي شدن در حال حركت است، هرگز سنتهاي فرهنگي خود را به دست فراموشي نميسپارد. چين يكي از قديميترين تمدنهاي جهان است و سنتهاي فرهنگي خود را براي هزاران سال توسعه داده و از نسلي به نسل ديگر منتقل كرده است. اكثر چينيها نيز خرافاتي هستند و به اشيا مختلف معاني خاصي نسبت ميدهند. براي مثال در حالي كه گل سفيد در آمريكا نماد بيگناهي و پاكي است، در چين گل سفيد را به ارواح و مرگ نسبت ميدهند لذا هرگز نبايد به چينيها گل سفيد هديه داد. علاوه بر اين چينيها از هديه گرفتن گلهايي با شاخههاي خاردار بيزار هستند.
از ديگر هداياي ممنوعه در چين ساعت است. در زبان چيني به ساعت sòng zhōng به معناي ارسال ساعت گفته ميشود كه مشابه با تلفظ كلمهاي به معناي تشييع جنازه است. دادن ساعت به اين معناست كه زمان رو به اتمام و رابطه يا زندگي در حال پايان يافتن است. دستمال نيز در زبان چيني معناي سلام آخر را ميدهد پس هرگز نبايد هديه داده شود. همچنين چتر به طور ظريفي به معناي پايان رابطه است. در چين ميتوان چتر خود را با ديگري به اشتراك گذاشت، اما نبايد چتر را به او داد.
از جمله ديگر هداياي ممنوعه در چين عبارتند از تمامي مجموعههاي چهارتايي چرا كه تلفظ عدد چهار در چين با تلفظ كلمه مرگ يكي است و در چين به هيچ وجه از اعداد حاوي چهار استفاده نميشود. هديه دادن صندل و كفش نيز به اين معناست كه قرار است راهها از هم جدا شود. كلاه سبز از ديگر هداياي ممنوعه چين به حساب ميآيد. هرچند رنگ سبز به دليل همرنگي با پول در بسياري از نقاط جهان رنگ خوششانسي شمرده ميشود.
مصر
در بسياري از فرهنگها هيچ اشكالي ندارد اگر هنگام سرو غذا نمك به آن اضافه كرد، اما در مصر بايد از اين كار خودداري شود. اين عمل توهين به ميزبان تلقي ميشود، چراكه مصريها آن را بدين معنا ميدانند كه طعم وعده غذايي كه آماده كردهاند بد و ناخوشايند بوده است.
ونزوئلا
وقتشناسي در هر كشوري ارزش متفاوتي دارد. براي مثال در ونزوئلا بسيار عادي است كه فرد ۱۰ تا ۱۵ دقيقه ديرتر از زمان دعوت شام سر قرار برسد. زود رسيدن در اين كشور به معناي اشتياق بيش از حد يا حريص بودن است. با اين حال آمريكاييها، آلمانيها، ژاپنيها و ساكنان كره جنوبي در زمينه وقتشناسي بسيار سختگير هستند. در مالزي به نحوي باورنكردني دير رسيدن براي قرار از پنج دقيقه تا يك ساعت عادي است و اين تأخير هيچ نيازي به عذرخواهي ندارد. جالبتر از آن در كشور مراكش اتفاق ميافتد كه سروقتبودن كاملاً بياهميت است و افراد ميتوانند از يك ساعت تا يك روز براي قرار تأخير داشته باشند. در چين بهتر است كه با تأخير ۱۰ دقيقهاي سر قرار حاضر شد و در مكزيك و يونان تأخير بيش از ۳۰ دقيقه با كنسل شدن قرار همراه خواهد بود.