معرفي فرهنگ، آداب و رسوم مردم گيلان

۱۸ بازديد

معرفي فرهنگ، آداب و رسوم مردم گيلان از وظايف مهم كتابخانه هاست


ايسنا/گيلان مديركل كتابخانه هاي عمومي گيلان، كتابخانه هاي عمومي را مراكز مهمي براي استفاده از اين آثار ارزشمند توصيف كرد و گفت: معرفي فرهنگ، آداب و رسوم مردم گيلان از وظايف مهم كتابخانه هاست.

پريسا كرمي در ديدار با مديركل ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري استان گيلان، با اشاره به ماهيت عمومي بودن فعاليت هاي كتابخانه هاي عمومي و ميراث فرهنگي، اين وجه مشترك را زمينه بسيار خوبي براي همكاري هاي سازنده عنوان كرد.

وي با بيان اينكه معرفي فرهنگ، آداب و رسوم مردم گيلان از وظايف مهم كتابخانه هاست، گفت: معرفي درست فرهنگ و تاريخ گيلان با استفاده از مستندات دقيق با استفاده از منابع مكتوب ارزشمندي حاصل مي شود كه توسط نويسندگان و پژوهشگران بومي و برخي از علاقمندان به تاريخ اين منطقه تهيه و گردآوري شده است.

مديركل كتابخانه هاي عمومي گيلان، كتابخانه هاي عمومي را مراكز مهمي براي استفاده از اين آثار ارزشمند توصيف كرد كه در صورت وجود منابع تاريخي و جغرافيايي بيشتر و تازه تر در حوزه گيلان شناسي دسترس پذيري همگان به اين آثار تسهيل خواهد شد.

كرمي، ايجاد بخش ويژه استان شناسي در همه كتابخانه هاي عمومي گيلان را يكي از اقدامات مهم اين مجموعه براي تسهيل دسترسي پژوهشگران، دانشجويان و علاقمندان به تاريخ و فرهنگ استان عنوان كرد و گفت: كتابخانه هاي عمومي براي ارائه خدمات مناسب اطلاعاتي و تامين نيازهاي پژوهشگران همواره نيازمند منابع جديد در اين حوزه است.

وي با اشاره به نزديك بودن زمان بهره برداري كامل از كتابخانه مركزي رشت به عنوان بزرگترين كتابخانه عمومي شمال كشور، ايجاد بخش مستقل گيلان شناسي، تاريخ طبيعي و جنگل هاي هيركاني با همكاري ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري را زمينه ساز رفع نيازهاي همه علاقمندان به اين حوزه توصيف كرد.

مديركل كتابخانه هاي عمومي گيلان به وجود كتابخانه عمومي آيت الله شرفي در منطقه تاريخي شهر ماسوله نيز اشاره كرد و با بيان اينكه اين كتابخانه تنها مركز فرهنگي منطقه ماسوله بشمار مي رود، بر ضرورت همكاري مجموعه ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري استان، شهرداري و شوراي اسلامي اين شهر براي بازسازي و تغيير برخي از قسمت هاي كتابخانه براي كاربري بهينه اين فضا تاكيد كرد.

مسعود حلاج پور، مديركل ميراث فرهنگي، صنايع دستي و گردشگري گيلان نيز،استان نيز در اين نشست همكاري هاي مشترك در زمينه معرفي ميراث فرهنگي، جاذبه هاي گردشگري و طبيعي و نيز آداب و رسوم اقوام مختلف گيلاني و پاسداشت آن را وظيفه مهم مجموعه خود عنوان كرد.

تفاوت‌هاي فرهنگي جالب در سراسر جهان

۱۹ بازديد

تفاوت‌هاي فرهنگي جالب در سراسر جهان

فرهنگ‌هاي گوناگوني در سراسر دنيا وجود دارد كه هر چند در يك كشور كاملا عادي تلقي مي‌شود در كشور ديگر بيانگر گستاخي يا بي‌احترامي است.

به گزارش سرويس ترجمه ايمنا، هر جامعه‌اي در جهان داراي سنت‌هاي فرهنگي خاص خود است كه آن را نسبت به ساير جوامع منحصر به فرد و متفاوت مي‌كند. با اين حال برخي از مردم، به‌ويژه تازه واردان به يك كشور، انتظار دارند كه بوميان منطقه ميزبان مانند خودشان رفتار كنند.

سنت‌هاي فرهنگي و آداب و رسوم نهادينه‌شده در مردمان يك فرهنگ، هم‌چون زبان، ميراث فرهنگي هر جامعه را مشخص مي‌كند. آن‌ها شيوه‌ها و باورهايي هستند كه هر فرد از بدو تولد مي‌آموزد بنابراين كسي حق ندارد فكر كند كه رفتارهاي معقول و مؤدبانه، حالات چهره، حركات دست و شيوه‌هاي فرهنگي در كشورش، در ساير كشورها نيز به طور مشابه و يكسان درك شود.

لذا لازم است هر فردي پيش از ورود به كشور ديگر با سنت‌ها و آداب و رسوم كشور مقصد خود آشنا شود تا ساكنان كشور ميزبان حركات او را بي‌ادبانه يا غيرمحترمانه تلقي نكنند. تفاوت‌هاي فرهنگي جالبي در سراسر جهان وجود دارد كه در ادامه با چند نمونه از آن‌ها آشنا مي‌شويم:

روسيه

در انتخاب گل براي هديه دادن به يك دوست يا همكار روس بايد توجه داشت كه هرگز گل‌هايي به رنگ زرد انتخاب نشود، چرا كه در روسيه گل‌هاي زرد بيانگر قطع رابطه يا فريب هستند. از هديه كردن ميخك قرمز نيز بايد اجتناب شود چرا كه مردم روس اين گل را به افراد از جنگ برگشته مي‌دهند و يا روي سنگ قبر مردگان خود قرار مي‌دهند.

چين

هرچند چين به سمت غربي شدن در حال حركت است، هرگز سنت‌هاي فرهنگي خود را به دست فراموشي نمي‌سپارد. چين يكي از قديمي‌ترين تمدن‌هاي جهان است و سنت‌هاي فرهنگي خود را براي هزاران سال توسعه داده و از نسلي به نسل ديگر منتقل كرده است. اكثر چيني‌ها نيز خرافاتي هستند و به اشيا مختلف معاني خاصي نسبت مي‌دهند. براي مثال در حالي كه گل سفيد در آمريكا نماد بي‌گناهي و پاكي است، در چين گل سفيد را به ارواح و مرگ نسبت مي‌دهند لذا هرگز نبايد به چيني‌ها گل سفيد هديه داد. علاوه بر اين چيني‌ها از هديه گرفتن گل‌هايي با شاخه‌هاي خاردار بيزار هستند.

از ديگر هداياي ممنوعه در چين ساعت است. در زبان چيني به ساعت sòng zhōng به معناي ارسال ساعت گفته مي‌شود كه مشابه با تلفظ كلمه‌اي به معناي تشييع جنازه است. دادن ساعت به اين معناست كه زمان رو به اتمام و رابطه يا زندگي در حال پايان يافتن است. دستمال نيز در زبان چيني معناي سلام آخر را مي‌دهد پس هرگز نبايد هديه داده شود. همچنين چتر به طور ظريفي به معناي پايان رابطه است. در چين مي‌توان چتر خود را با ديگري به اشتراك گذاشت، اما نبايد چتر را به او داد.

از جمله ديگر هداياي ممنوعه در چين عبارتند از تمامي مجموعه‌هاي چهارتايي چرا كه تلفظ عدد چهار در چين با تلفظ كلمه مرگ يكي است و در چين به هيچ وجه از اعداد حاوي چهار استفاده نمي‌شود. هديه دادن صندل و كفش نيز به اين معناست كه قرار است راه‌ها از هم جدا شود. كلاه سبز از ديگر هداياي ممنوعه چين به حساب مي‌آيد. هرچند رنگ سبز به دليل هم‌رنگي با پول در بسياري از نقاط جهان رنگ خوش‌شانسي شمرده مي‌شود.

مصر

در بسياري از فرهنگ‌ها هيچ اشكالي ندارد اگر هنگام سرو غذا نمك به آن اضافه كرد، اما در مصر بايد از اين كار خودداري شود. اين عمل توهين به ميزبان تلقي مي‌شود، چراكه مصري‌ها آن را بدين معنا مي‌دانند كه طعم وعده غذايي كه آماده كرده‌اند بد و ناخوشايند بوده است.

ونزوئلا

وقت‌شناسي در هر كشوري ارزش متفاوتي دارد. براي مثال در ونزوئلا بسيار عادي است كه فرد ۱۰ تا ۱۵ دقيقه ديرتر از زمان دعوت شام سر قرار برسد. زود رسيدن در اين كشور به معناي اشتياق بيش از حد يا حريص بودن است. با اين حال آمريكايي‌ها، آلماني‌ها، ژاپني‌ها و ساكنان كره جنوبي در زمينه وقت‌شناسي بسيار سخت‌گير هستند. در مالزي به نحوي باورنكردني دير رسيدن براي قرار از پنج دقيقه تا يك ساعت عادي است و اين تأخير هيچ نيازي به عذرخواهي ندارد. جالب‌تر از آن در كشور مراكش اتفاق مي‌افتد كه سروقت‌بودن كاملاً بي‌اهميت است و افراد مي‌توانند از يك ساعت تا يك روز براي قرار تأخير داشته باشند. در چين بهتر است كه با تأخير ۱۰ دقيقه‌اي سر قرار حاضر شد و در مكزيك و يونان تأخير بيش از ۳۰ دقيقه با كنسل شدن قرار همراه خواهد بود.

روز شكرگزاري يا تنكس گيوينگ در كانادا و آداب و رسوم كانادايي‌ها

۱۷ بازديد
 

روز شكرگزاري يا تنكس گيوينگ در كانادا تعطيل رسمي‌ است و 6 نوامبر سال 1957 مجلس تصويب كرد دومين دوشنبه ماه اكتبر به عنوان روز شكرگزاري در كانادا شناخته شود.

تاريخچه روز شكرگزاري كانادايي

سنت تعطيلات روز شكرگزاري در كانادا به زماني برمي‌گردد كه مارتين فروبيشر، كاوشگر انگليسي، هنگام جستجوي گذرگاه شمالي به مشرق زمين به سرزميني رسيد كه اكنون آن را با نام كانادا مي‌شناسيم.هنگامي كه فروبيشر سال ۱۵۷۸ در سومين سفر خود وارد كانادا شد در يكي از كشتي‌هايش با برگزاري يك مراسم رسمي، به خاطر زنده ماندن خود پس از يك سفر طولاني شكرگزاري كرد.فروبيشر اين جشن را با چيزهايي كه داشت يعني گوشت نمك سود شده و نخود فرنگي جشن گرفت.

اولين روز شكرگزاري پس از كنفدراسيون كانادا در ۵ آوريل ۱۸۷۲ به‌عنوان تعطيل رسمي جشن گرفته شد، كه به‌دليل بهبودي شاهزاده ولز از بيماري‌اي كشنده‌ بود.از سال ۱۸۷۹ اين جشن سالانه برپا مي‌شد اما تاريخ آن در اواخر اكتبر يا در اوايل نوامبر (با مناسبت و تاريخ‌هاي متفاوت) بود.پس از پايان جنگ جهاني اول، روزهاي شكرگزاري و خاتمه جنگ هر دو در دوشنبه اي نزديك 11 نوامبر جشن مي گرفتند.  ده سال بعد در سال 1931 اين دو روز از هم جدا شدند و روز خاتمه جنگ به روز (يادبود) تغيير نام داد و روز شكرگزاري به دومين دوشنبه ماه اكتبر منتقل شد.و از سال ۱۹۵۷ به بعد، هميشه روز شكرگزاري در كانادا، دومين دوشنبه ماه اكتبر بوده استهمچنين مضمون تعطيلات روز شكرگزاري در كانادا هرساله براي بازتاب و سپاسگزاري از رويدادي ويژه تغيير مي‌كند.

در سال‌هاي اول اين جشن به‌مناسبت وفور محصول و گه‌گاه سالگرد رويدادي خاص برگزار مي‌شد.

شكرگزاري كانادايي جدا از سال‌ها قبل از همسايه جنوبي خود آمريكا، بيش از يك ماه زودتر برگزار مي‌شود. دليل اين است كه فصل برداشت در كانادا زودتر از آمريكا فرا مي‌رسد.

امروز، اين جشن با جمع شدن با عزيزان و تهيه غذاي روز شكرگزاري برگزار مي‌شود كه معمولا شامل بوقلمون، پوره سيب زميني، سس كرن بري و بسياري از غذاهاي ديگر است. در وعده‌هاي غذايي اغلب تغييرات منطقه‌اي وجود دارد. به عنوان مثال، نيوفاندلندي‌ها ممكن است به جشن اصلي فروبيشر «Frobisher» برگردند و شام جيگس، يك غذاي گوشتي آب پز را كه اغلب با يك پودينگ نخود خرد شده همراه مي‌شود، سرو كنند. انتاريوايي‌ها به جاي پاي كدو تنبل، اغلب تارت كره، پوسته‌هاي شيريني به اندازه لقمه را كه با يك ماده پر از شربت پر شده است، سرو مي‌كنند.

در مناطقي كه جشن شكرگزاري كانادايي برگزار مي‌شود، بيشتر دفاتر دولتي بسته مي‌شوند و بسياري از امكانات محلي نيز بسته مي‌شوند. حمل و نقل عمومي احتمالا با تعطيلات يا برنامه يكشنبه انجام مي‌شود. بانك‌ها همراه با بورس اوراق بهادار تورنتو بسته خواهند شد.

در نيوبرانزويك، نوا اسكوشيا و جزيره پرنس ادوارد، جايي كه روز تعطيل نيست، كارفرمايان ملزم به پرداخت حقوق روز تعطيل به كارمندان خود نيستند، بنابراين خانواده‌ها به جاي آن، روز شكرگزاري خود را يكشنبه قبل جشن مي‌گيرند.

بقعهٔ سيد حسن غزنوي

۲۰ بازديد

معرفي بقعهٔ سيد حسن غزنوي

گردشگري فرهنگي، نوعي از گردشگري است كه گردشگر را به تجربه كيفي ميان گردشگر و محيط، مورد بازديد قرار مي دهد، گردشگري فرهنگي اين توان و پتانسيل را دارد كه با رويكرد خود به عنوان يك گردش بر مبناي فرهنگ، نسبت به محيط پيرامون خود با نگاه فرهنگي سير كند. يكي از جاذبه هاي شهرستان جغتاي كه مي توان به عنوان جاذبه اي فرهنگي به آن نگاه كرد، بقعهٔ سيد حسن غزنوي به شمار مي رود. اين اثر كه در روستاي آزادوار و در سمت شرقي آن و در فاصلۀ ۲كيلومتري شمال راه‌آهن تهران - مشهد واقع شده، در نزد اهالي روستا به مقبره «سيد حسن غزنوي» و «سلطان حسن شاعر» نيز معروف است. احتمالا سال ساخت اين بنا به دوران ايلخاني بر مي گردد و در دوران صفوي بخش هايي به آن اضافه شد، در سال 1326 هجري قمري نيز اين بنا مرمت شده است.

درباره سيد حسن غزنوي

راه هاي دسترسي به بقعه

براي اينكه بتوانيد از اين بنا ديدن كنيد مي توانيد اقدام به خريد بليط اتوبوس از مستر بليط كنيد و خود را به شهر جغتاي برسانيد. پس از آن با كمك خودروهاي عمومي موجود در شهر بايد به سمت روستاي آزادور از جاده جوين - جاجرم به سمت اين منطقه حركت كنيد

https://mrbilit.com/mag/seyed-hasan-qaznavi-tomb/

اعمال و آداب ماه صفر

۱۳ بازديد

در برخي از روايات اسلامي آمده است كه مسلمانان از انجام كار‌هاي مهم در ماه صفر، پرهيز و براي دفع آفات و بلاياي اين ماه بسيار صدقه دهند.
به گزارش پايگاه اطلاع رساني شبكه خبر،
ماه صفر دومين ماه قمري است كه براي نام گذاري آن دو دليل ذكر مي‌شود:نخست اين كه از صُفْرَة به معناي زردي گرفته شده، زيرا زمان انتخاب نام با فصل پاييز و زرد شدن برگ درختان مقارن بوده است.
دليل دوم اين كه از صِفْر به معناي خالي گرفته شده است، چرا كه با پايان يافتن ماه‌هاي حرام (رجب، ذي القعده، ذي الحجه و محرم) قبايل بار ديگر وارد جنگ مي‌شدند و شهر‌ها خالي مي‌شد.
معروف است كه صفر ماهي منحوس است. در چرايي منحوس بودن ماه صفر دلايلي از جمله رحلت پيامبر اكرم (ص)، شهادت امام حسن (ع) و امام رضا (ع) در اين ماه را ذكر مي‌كنند.

همچنين ابتداي ماه صفر با ورود كاروان اسرا به شهر شام مصادف است و نيز آغاز جنگ صفين در نخستين روز صفر بوده است.
 
در برخي از روايات اسلامي آمده است كه مسلمانان از انجام كار‌هاي مهم در ماه صفر، پرهيز و براي دفع آفات و بلاياي اين ماه بسيار صدقه دهند. به همين دليل مسلمانان از اين ماه به عنوان ماهي نحس و بد يمن ياد مي‌كنند، چرا كه در اين ماه وحي قطع مي‌شود.

حضرت علي (ع) در اين مورد فرموده است: با رحلت پيامبر (ص) چيزي قطع شد كه با فوت هيچ احدي قطع نشد. اول ماه صفر؛ اعمال مشترك اول هر ماه در ابتداي ماه صفر نيز قابل توجه است از جمله: دعا در زمان ديدن هلال خواندن دعاي هلال وارد شده است. حداقل آن است كه سه مرتبه بگويد: اللّهُ اَكْبَر و سه مرتبه لا إلهَ الَّا الْلّه و سپس بگويد: اَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذي أذْهَبَ شَهْرَ كَذا وَ جاءَ بِشَهْرِ كَذا. بهترين دعاي زمان رؤيت هلال، دعاي چهل و سوم صحيفه سجاديه است.
قرآن؛ خواندن هفت مرتبه سوره «حمد». روزه از أموري كه بر آن تأكيد شده، سه روز روزه گرفتن در هر ماه است. مرحوم علامه مجلسي در زادالمعاد مي‌گويد: مطابق مشهور، اين سه روز، پنجشنبه اول ماه و پنجشنبه آخر ماه و چهارشنبه اول از دهه وسط ماه است.

نماز؛ شب اول ماه: دو ركعت نماز بجا آورد، به اين نحو كه: در هر ركعت پس از سوره حمد سوره انعام را بخواند سپس از خداوند متعال بخواهد كه او را از هر ترسي و هر دردي ايمن گرداند.
روز اول ماه: خواندن نماز اول ماه كه آن دو ركعت است، در ركعت اول بعد از حمد سي مرتبه سوره توحيد و در ركعت دوم بعد از حمد سي مرتبه سوره قدر بخواند و بعد از نماز صدقه‌اي در راه خدا بدهد، هر كس چنين كند، سلامت خود را در آن ماه از خداوند متعال گرفته است.

اعمال مستحبي ماه صفر، درباره اعمال مستحبي كه در ماه صفر ذكر شده، اهم آن‌ها خواندن دعا، تلاوت قرآن، اقامه نماز و روزه داري است.

«اهل سفر»، مستندي از پوشش، گويش و غذاهاي محلي اقوام ايراني

۱۷ بازديد
«اهل سفر»، مستندي از پوشش، گويش و غذاهاي محلي اقوام ايراني + عكس

تصويربرداري مجموعه مستند «اهل سفر» از توليدات جديد شبكه مستند با موضوع سفر و گردشگري از نيمه گذشت.

به گزارش خبرگزاري تسنيم به نقل از روابط عمومي شبكه مستند،  ميترا روحي منش با اشاره به روند توليد مستند «اهل سفر» گفت: «اهل سفر» از اول ارديبهشت ماه در استان اردبيل كليد زده شده و تا امروز حدود 50 درصد تصويربرداري تمام شده است.

وي افزود: با توجه به پاندمي كرونا و البته همزماني شروع توليد اين مجموعه مستند با جابه‌جايي مديران استاني، با مشكلاتي مواجه بوديم و فرآيند توليد به آهستگي پيش رفت، اما همچنان مشغول كار هستيم و اميدواريم به زودي راهي آذربايجان شرقي شويم.

مجري طرح و تهيه‌كننده  «اهل سفر» گفت: اين مجموعه مستند گردشگري است و تلاش ما اين است كه بينندگان را با جاذبه‌هاي گردشگري، ميراث فرهنگي و حتي صنايع دستي استان ميزبان آشنا كنيم و مناطقي كه مردم كمتر فرصت ديدن آنها را داشته‌اند را به تصوير بكشيم. در كنار همه اين‌ها از موضوع مردم‌شناسي هم غافل نشديم و در «اهل سفر» به آداب و رسوم اقوام ايراني هم پرداخته شده است. بازسازي بازي‌هاي فراموش شده، معرفي پوشش زنان و مردان، غذاهاي محلي و همچنين گويش مردم منطقه از ديگر مواردي است كه به آنها مي‌پردازيم.

وي افزود: «اهل سفر» به سفارش شبكه مستند در 26 قسمت 45 دقيقه‌اي در حال توليد است، نويسنده و كارگردان اين مجموعه ياسر طالبي است و از ديگر عوامل آن مي‌توان به مدير توليد و راوي: مهدي خليلي، دستيار كارگردان و برنامه ريز: حسن جعفري، تصويربردار و تدوينگر: فرحبخش فرهيدنيا و صدابردار: مجيد حسيني اشاره كرد.

ميترا روحي‌منش دانش آموخته سينما از سوئد و عضو انجمن تهيه‌كنندگان سينماي ايران است و ساخت مجموعه‌هاي «تاج زاگرس»، «در قلب كومش»  و«روياي كارمانيا» را در كارنامه دارد.

چرا به مسافرت مي رويم؟

۱۶ بازديد

آداب سفر كردن چيست؟::آوازه-ويزا كانادا

مسافرت ها معمولا با اهداف متفاوتي انجام مي شوند. برخي به دنبال نياز هاي كاري و تجاري و برخي بخاطر گذراندن دوره هاي آموزشي و تحصيلي. حتي برخي ديگر براي انجام امور سياحتي و زيارتي و يا درماني عازم سفرهاي گوناگون و مختلف مي شوند. سفر يكي از ايده هايي است كه فشار كار و زندگي را به طرز چشمگيري كاهش مي دهد و ما را براي يك شروع دوباره شارژ مي كند. سفر هم مي تواند بر سلامت جسم و هم بر سلامت روح تاثير بگذارد. البته اگر همه چيز درست انتخاب و برنامه ريزي شده باشد.

چطور به سفر برويم؟

بطور خلاصه مي شود از منظري سفر را به دو دسته تقسيم كرد.

  • سفرهايي كه به طور شخصي و توسط خود فرد برنامه ريزي و اجرا مي شوند.
  • سفرهايي كه توسط سازمان ها و شركت هاي فعال در حوزه گردشگري تهيه و تنظيم مي گردند.

معمولا سفرهاي كاري و تجاري و تحصيلي در دسته اول قرار دارند و بايد توسط خود شخص برنامه ريزي و اجرا شوند. اما براي سفرهاي تفريحي و زيارتي و درماني مي توان از شركت ها و سازمان هاي فعال در حوزه گردشگري انواع خدمات را دريافت كرد.

در سفر هاي سياحتي مواردي چون اسكان، خوراك، حمل و نقل، نيازهاي پزشكي، آشنايي با آداب و رسوم، آشنايي با اقليم و بسياري موارد ديگر  عواملي هستند كه در كيفيت سفر، زمانبندي و هزينه هاي سفر بسيار موثر هستند. در سفرهاي سياحتي عدم هماهنگي در يكي از موارد ذكر شده براي ايجاد مشكلات و افزايش هزينه هاي مختلف، كفايت مي كند. پس چه بهتر كه اينگونه سفرها را با تورهاي مسافرتي كه تجربه و شناخت كافي را با مكان مورد نظر ما دارند و يا حتي بارها و در شرايط مختلف اين سفرها را انجام داده اند همراه شويم. 

مقايسه سفرها

بياييد براي اينكه بفهميم كدام تور با بودجه و شرايط ما همخواني دارند و در كل به چه صورت مي توان سفرها را مقايسه كرد براي شما مثالي بزنيم. مثلا به اين فكر كنيد كه قصد سفر با تور كيش از اصفهان را داريد و از همين جهت مي خواهيد بهترين گزينه را براي خودتان پيدا كنيد. خب بايد بدانيد كه چه عواملي بر قيمت و هزينه اين سفرها تاثير گذار هستند.

سيستم حمل و نقل

در اين جا عواملي چون انتخاب وسيله نقليه مانند اتوبوس، قطار و يا هواپيما و همچنين درجه كيفي هركدام مي تواند تاثير چشمگيري در قيمت بگذارد. مثلا تور كيش از اصفهان اگر هوايي باشد مقداري گران تر است ولي خب آسايش بيشتري هم دارد.

تالاب آلمالو گلي

۱۴ بازديد

 

در سال هاي اخير گردشگري در نواحي با جاذبه هاي طبيعي خاص، فرايندهاي اكولوژيكي مهم و جوامع گياهي و جانوري خاص جايگاه مهمي يافته است. يكي از نواحي طبيعي جاذب براي توسعه اكو توريسم، اكوسيستم تالاب محسوب مي شود، كه با توجه به جاذبه هاي اكولوژيكي متنوع شامل چشم انداز زيبا، اندوختگاه بيوسفري و تنوع زيستي منحصر به فرد به عنوان يكي از كانون هاي گردشگري به خصوص طي سالهاي اخير جايگاه ويژه اي در جذب گردشگر پيدا كرده است. اكوتوريسم تالابي به دنبال توسعه اقتصاد گردشگري پايدار و حفاظت از تالاب است. در فرهنگ دهخدا كلمه كول يا كولاب معادل تالاب به كار رفته است. برخى كلمه تالاب را متشكل از دو كلمه «آب» و «تال» مى دانند، كه تال در زبان هندى به معناى آبگير يا رشته است كه به علت حالت گسترش نهر در لا به لاى نيزارهاى اطراف تالاب، با اين واژه مرتبط شده است. مناطق مردابى، آبگير، توربزار (پيتزار)، بركه هاى مصنوعى يا طبيعى كه به طور دائم يا موقت داراى آب ساكن يا جارى، شيرين، لب شور يا شور هستند و مناطقى از آب هاى دريايى كه عمق آب هنگام پايين ترين جزر، بيش از شش متر نباشد، تالاب به شمار مي آيند. يكي از تالاب هاي كشور كه در شهرستان بستان آباد قرار دارد، تالاب آلمالو گلي ناميده مي شود.

معرفي تالاب آلمالو گلي

راه هاي دسترسي به تالاب

اگر قصد ديدن اين تالاب را داريد بايد در ابتدا بليط اتوبوس بستان آباد را به صورت آنلاين از مستر بليط تهيه كنيد و سپس خود را به اين شهر برسانيد. پس از اينكه به بستان آباد رفتيد با وسايل حمل و نقل عمومي مي توانيد به اين ناحيه برويد. اگر با خودرو شخصي سفر مي كنيد بايد راهي جاده شوسه و كوهستاني به طول ۴۸ كيلومتري بشويد كه از غرب ۶۶ كيلومتري جاده تبريز - ميانه منشعب مي شود و از اين مسيير خود را به اين ناحيه برسانيد.

https://mrbilit.com/mag/alamalou-goli-wetland/

«گردشگري و سفر در دورۀ قاجار»؛ آداب، رسوم و فرهنگ

۲۵ بازديد

«گردشگري و سفر در دورۀ قاجار»؛ آداب، رسوم و فرهنگ

تهران- ايرنا- كتاب «گردشگري و سفر در دورۀ قاجار»، تأليف مينا جاويدان ساعي‌پور، با تكيه به وجوه مختلف سفر، مسافران و آداب و رسوم آن به بازار كتاب آمده است.

«در سفرهاي همراه شاه قاجار، غير سواران گارد شاهي، زيندار، نَسَق‌چي و اميرآخور، ميرشكار، ناظم‌خلوت و نايب‌ناظر (سرپرست مباشران) و همچنين تعدادي از زنان اندرون حضور داشتند. شاه همواره در كالسكه هشت‌اسبه خود تنها بود و هنگامي‌كه سوار بر اسب حركت مي‌كرد، افراد گارد با او فاصله مي‌گرفتند. زيرا شاهان قاجار در طي سفرهاي داخلي، شكار نيز مي‌كردند.»

اين بخشي از كتاب گردشگري و سفر در دورۀ قاجار است كه «با تكيه بر آداب و رسوم و فرهنگ سفر» به همت مينا جاويدان ساعي‌پور فراهم آمده و بر آن است بازنمايي «نسبتاً جامع از فرهنگ و آداب و رسوم سفر در دوره قاجار» در ۱۶ فصل به‌همراه نتيجه‌گيري‌ ارائه دهد.

فصل اول با عنوان «گونه‌شناسي سفر در ايران» با زيرعنوان‌هاي سفر چاپاري، سفر كارواني، سفر دريايي، سفر ملوكانه، تركيب و ظاهر قافله ملوكانه و فصل دوم با عنوان «اسباب سفر در دوره قاجار» با زيرعنوان‌هاي اسباب حمل و نقل زميني، حيوانات چهارپا، غذاي چهارپايان، مداواي چهارپايان، تيمار چهارپايان، آزار چهارپايان، وسايل نقليه بدون چرخ، كجاوه، مَحمِل، تخت روان، وسايل نقليه چرخ‌دار، گاري، كالسكه، دِليجان، خط آهن، اتومبيل، اسباب حمل و نقل آبي، كشتي، پالَكي، گمي، كَلَك، كرجي و قَفه تنظيم شده اند.

فصل سوم با عنوان «مايحتاج و ملزومات سفر» با زيرعنوان‌هاي اسباب پخت و پز، اسباب اتراق، وسايل شخصي مورد نياز، ملزومات دفع حشرات، جعبه دارو، ساير تجهيزات، فصل چهارم با عنوان «غذا و خوراك در سفر» با زيرعنوان‌هاي آب، نان، غذا، خوراك شكاري، چاشني، تنقلات، دسترسي به خوراك در سفر و فصل پنجم با عنوان «وضع ظاهر و لباس سفر» با زيرعنوان‌هاي كلاه، تن‌پوش، پوشش زنان در سفر، جوراب، كفش، ساير لباس‌ها، وضع ظاهر و شيوه لباس پوشيدن رانندگان و عوامل سفر موضوعات مرتبط را بررسي مي‌كنند. 

بيماري و سلامت در سفرهاي دوره قاجار

فصل ششم با عنوان «پزشكي و بهداشت در سفر» با زيرعنوان‌هاي بهداشت در سفر، بهداشت فردي، استحمام مسافران، بهداشت عمومي در سفر، پزشكي در سفر، تب، اسهال خوني، ادرار خوني و استفراغ، بيماري و طاعون، بيماري سالك، گزيدگي حشرات در سفر و توصيه‌هاي مربوطه، توصيه‌هايي براي رهايي حشرات در سفر، پزشكي در سفر دريايي، روش‌هاي غيرپزشكي مداوا در سفر، دوره‌گردان طبيب‌نما، چشمه‌هاي شفابخش در طول راه، سرنوشت شوم مسافراني كه در اثر بيماري جان مي‌باختند، قرنطينه در سفر، قرنطينه در مرزهاي آبي جنوب ايران، قرنطينه در مرز روسيه، قرنطينه در مرزهاي تركيۀ عثماني و فصل هفتم با عنوان «قوانين سفر و قوانين كاروان» با زيرعنوان‌هاي مديريت و اداره كاروان، زمان حركت كاروان، بسته‌بندي و بارنمودن اسباب، حيوانات باركش كاروان، آواز خواندن براي حيوان، نقش سگ در كاروان، پيش‌بيني آب و هوا، راهيابي كاروان‌ها، طي مسير، توقف و استراحت كاروان‌ها، تأمين امنيت كاروان‌ها در كتاب آمده‌اند. همچنين فصل هشتم با عنوان «توقف‌گاه‌ها» با زيرعنوان‌هاي كاروانسراها، ساختمان كاروانسرا، اتاق‌ها، چهارپايان و طويله در كاروانسرا، تهويه در كاروانسراها، تأمين آب كاروانسراها، سرويس بهداشتي و حمام، امكانات رفاهي، بهداشت در كاروانسراها، تغذيه در كاروانسراها، مشكلات اسكان در كاروانسراها، هزينه استفاده از كاروانسراها، امنيت در كاروانسراها، بهداشت در كاروانسراها، سروصدا در كاروانسراها، ساير موارد در رابطه با كاروانسراها، چاپارخانه‌ها، امكانات رفاهي چاپارخانه‌ها، چاپارخانه‌ها و پست‌خانه‌ها، كرايه چاپارخانه‌ها، قهوه‌خانه‌ها، خانه‌هاي روستايي و چادر قبايل، ساير توقفگاه‌ها تنظيم شده است.

آشنايي با موزه‌هايي كه پيام‌آور صلح و تجلي‌گاه آداب ديرينه خراسان است

۱۷ بازديد

آشنايي با موزه‌هايي كه پيام‌آور صلح و تجلي‌گاه آداب ديرينه خراسان استعكس تزئيني است

ايسنا/خراسان رضوي آثار و اشياء به نمايش‌ درآمده در موزه، آيينه تمام‌نمايي از فرهنگ، هنر، آداب و رسوم، باورها و اعتقادات نياكان و گذشتگان ما محسوب مي‌شود، به گونه‌اي كه موزه را مي‌توان به عنوان تنها پل ارتباطي ميان گذشته، حال و آينده برشمرد.

تاريخچه موزه‌داري در خراسان را نيز مي‌توان به آستان قدس رضوي نسبت داد. به شكلي كه تقريبا همزمان با ايجاد موزه موزه ملي ايران باستان، مكاني به جمع‌آوري و نمايش آثار وقفي اختصاص پيدا كرد و لذا سنگ‌بناي اولين موزه خراسان بنا نهاده شد.

موزه سيار صلح و كودك

نخستين موزه بين‌المللي و سيار كودك در ايران با دريافت مجوز از اداره‌كل موزه‌هاي وزارت ميراث فرهنگي، گردشگري و صنايع دستي به مديريت خانم سوسن نيك‌ذات در خراسان رضوي، ايجاد شده است. عناصر اين موزه شامل عروسك‌هاي قاشقي است كه در ميراث فرهنگي معنوي كشور ثبت شده‌اند. همچنين عروسك‌هاي دست‌ساز زنان روستايي، آثار هنري كودكان، نقاشي، كلاژ و كلكسيون آثار و اشيائي از ايران و جهان در اين موزه به نمايش گذاشته شده است.

اين موزه‌ها با هدف ترويج فرهنگ صلح و توسعه آن در جهان، معرفي ميراث فرهنگي ملل، ترويج فرهنگ توسعه پايدار و رسيدن به صلح پايدار، ايجاد شده است و هر يك از عناصر اين موزه، حكم تقدس دارند، زيرا بر اساس آموزه‌هاي دين مبين اسلام و فرامين پيامبر الهي، صلح و دوستي را در جوامع ترويج مي‌دهند.

موزه‌ سيار صلح و ودك، نمايش‌هاي موفقيت‌آميز خود را به عنوان سفر آبي صلح در كشتي خليج فارس، نخستين سفر با قطار و نخستين سفر هوايي تحت عنوان هواپيماي صلح در سطح بين‌المللي انجام داده و تا به امروز به چهار قاره‌ جهان سفر كرده است. از ديگر اقدامات اين موزه، تشكيل شبكه حقيقي هم‌سفران صلح و فرهنگ ملل است كه با هدف جايگزين كردن رفاقت به جاي رقابت ايجاد شده است.

موزه سيار صلح و كودك داراي مجوز رسمي فعاليت از سوي وزارت ميراث فرهنگي، گردشگري و صنايع دستي كشور است كه به عضويت ايكوم، شوراي جهاني موزه‌ها درآمده است و در سال ۲۰۱۸ ميلادي از سوي ايكوفوم، كميته بين‌المللي موزه‌شناسي به عنوان سفير صلح كودك، برگزيده شده است.