آداب و رسوم متنوع مردم فرانسه

۲۵ بازديد

داب و رسوم متنوع مردم فرانسه هميشه در جهان زبانزد خاص و عام بوده است. اين كشور كه محل زندگي فرهنگ و قوميت‌هاي مختلف از سراسر جهان است، سنت و فرهنگ خاص خود را دارد كه رعايت كردن آنها بسيار ضروري است، در غير اين صورت از نظر فرانسوي‌ها رفتار شما توهين تلقي خواهد شد. 

آشنايي با آداب و رسوم مردم فرانسه | تهران سوئيت

در اين مطلب قصد داريم به برخي از آداب و رسوم مردم فرانسه اشاره كنيم و در نهايت نيز برخي نكات و حقايق در مورد آداب و رسوم آنها را بيان كنيم كه قطعا شنيدن آنها باعث تعجب شما خواهد شد. پس ما را همراهي كنيد.

چند مورد از آداب و رسوم متنوع مردم فرانسه

آداب و رسوم متنوع مردم فرانسه در تمامي جنبه‌هاي زندگي آنها وجود دارد و رعايت تمامي آنها الزامي است و نشانه احترام به فرهنگ اين كشور و مردم آن خواهد بود؛ در غير اين صورت برخورد ناخوشايندي با افرادي كه به اين آداب و رسوم احترام نمي‌گذارند خواهد شد.

آداب و رسوم سرو غذا و خوراكي

غذا خوردن در فرانسه آداب و رسوم خاص خود را دارد. اگر به مهماني و براي سرو شام دعوت شديد، طبق يك قانون نانوشته بايد حداقل 15 تا 20 دقيقه ديرتر برسيد و ميزبان خود را به نحوي سورپرايز كنيد اما براي سرو ناهار يا موقع سرو غذا در رستوران به هيچ وجه حتي يك دقيقه هم تأخير نداشته باشيد.

موقع غذا خوردن چنگال در دست چپ و چاقو در دست راست بايد باشد و تا ميزبان به شما نگفته كه «بفرماييد»، شروع به خوردن نكنيد. دست‌ها در حين غذا خوردن نبايد روي پا قرار بگيرند. نان بايد تكه تكه شود و همراه غذا ميل شود. براي پاك كردن ته ظرف بسته به نوع غذا بايد از چنگال استفاده كرده و با يك تكه نان بر روي سر چنگال ظرف خود را تميز كنيد. بعد از اتمام غذا خوردن نيز بايد چاقو و چنگال را در موقعيت ساعت 4 بر روي بشقاب بگذاريد تا ميزبان بداند، تمايلي به غذا خوردن بيشتر نداريد.



كاهو خوردن هم جزو آداب و رسوم متنوع مردم فرانسه است كه بايد آن را به دور چنگال بپيچيد. ميوه را اصلا با پوست نخوريد. مطمئن باشيد هميشه موقع سرو غذا در مورد موضوعات داغ كشور صحبت خواهد شد و صحبت نكردن در مورد آن به معناي بي اهميت بودن موضوعات كشور از جانب شما بوده و بي احترامي تلقي مي‌گردد.

يكي ديگر از آداب و رسوم متنوع مردم فرانسه موقع خوردن نوشيدني است كه آن را ولرم و نهايتا كمي سرد مي‌خورند، پس اگر عادت به خوردن نوشيدني سرد داريد بايد حتما از صاحبخانه يا ميزبان درخواست كنيد. ضمنا هيچ موقع نوشيدني الكلي را با يخ نخوريد چون توهين تلقي مي‌شود.

اكثر مردم فرانسه هنوز كه هنوز است چاي يا قهوه خود را موقع صبح با يك كاسه كوچك مي‌خورند و اصلا از فنجان استفاده نمي‌كنند. پس اگر به جايي دعوت شديد حتما به رسم آنها احترام بگذاريد و اگر مهمان داشتيد ابتدا بپرسيد چايي خود را با كاسه ميل مي‌كنند يا خير؟

آداب و رسوم معاشرت

موقع مواجهه با دوستان و آشنايان بايد دو بار گونه آنها را ببوسيد كه به منزله استقبال و خوش­آمدگويي است. فقط كساني كه جزو دوستان نزديك شما باشند را مي‌توانيد با اسم كوچك صدا بزنيد و تا زماني كه به شما اجازه داده نشده اين كار را شروع نكنيد.

موقع ورود به مغازه حتما بايد از صبح بخير (عصر بخير، وقت بخير) خانم يا آقا و موقع خروج هم بايد از خداحافظ استفاده كنيد؛ در غير اين صورت بي حرمتي رخ داده است. احساس راحتي كردن با اطرافيان فقط با اعضاي خانواده و دوستان نزديك مجاز است. دوستان نزديك انتظار دارند كه هميشه به آنها در طول روز چندين بار زنگ بزنيد و احوالپرسي كنيد.

قبل از شروع صحبت ابتدا از فرد بپرسيد زبان انگليسي بلد هست يا خير، در غير اين صورت فرد ديگري را انتخاب كنيد. اما اگر احترام بالاي مردم اين كشور را بخواهيد بايد با يكسري كلمات ابتدايي و ضروري فرانسوي آشنا باشيد.

اگر كسي از شما تعريف و تمجيد كرد فورا نبايد تشكر كنيد چون به نشانه تكبر و غرور خواهد بود؛ بلكه بايد با جملاتي مثل «ممنون از لطف شما» و مشابه آن قدرداني كنيد تا تواضع خود را برسانيد.

موقع خريد از مغازه و فروشگاه هميشه كيسه پلاستيكي بازيافتي يا كاغذي همراه خودتان داشته باشيد يا اينكه بابت خريد آن پول بيشتر پرداخت كنيد و اقلام خريداري شده را داخل آن بگذاريد. فرانسوي‌ها روي اين مورد بسيار حساس هستند چون ادعا دارند از پيشگامان منع مصرف پلاستيك براي حفاظت از محيط زيست هستند.



آداب و رسوم كادو دادن

يكي از آداب و رسوم متنوع مردم فرانسه، موقع كادو دادن و كادو گرفتن است. اگر قصد داريد گل بخريد حتما بايد تعداد آن فرد باشد بجز عدد 13 كه بدشانسي است. برخي افراد گل‌هاي زنبق سفيد و داوودي كه براي مراسم دفن استفاده مي‌شود، يا ميخك قرمز كه نشانه بدجنسي و نيت بد داشتن است و يا گل‌هاي سفيدي كه براي عروسي مي‌خرند را نمي‌پسندند. موقع كادو گرفتن بايد آن را جلوي فرد باز كنيد و ابراز علاقه نماييد وگرنه فرد مقابل خيلي ناراحت خواهد شد.

آداب لباس پوشيدن

يكي از آداب و رسوم متنوع مردم فرانسه، عادت به پوشيدن لباس‌هاي شيك، مد روز و برندهاي معروف است و در اين مورد بيش از حد وسواس دارند. در صورتي كه لباس برند نداشته باشيد و يا اكثرا يك يا چند دست لباس تكراري بپوشيد، رفتار خوبي با شما نخواهند داشت. مردم فرانسه معتقدند كه سرچشمه هنر، مد و فشن هستند و در نتيجه همه مردم بايد آن را با لباس‌ها، دستمال گردن و عطري خوشبو به همه نشان دهند و به آن افتخار كنند.

آداب و رسوم جشن گرفتن

برخي تاريخ‌ها در فرهنگ مردم فرانسه وجود دارند كه در آن جشن يا فستيوال برگزار مي‌گردد و حضور همه افراد در آن الزاميست و چنانچه در خانه باشيد، برخورد خوبي با شما نخواهد شد. اين مورد نيز يكي از آداب و رسوم متنوع مردم فرانسه است.

مثلا جشن عيد پاك يا ايستر (Easter)، روز كريسمس، تاريخ 14 جولاي كه روز حمله معترضان در سال 1789 به كاخ باستيل و شروع انقلاب فرانسه بود و روز كارگر تاريخ‌هاي بسيار مهم در كشور فرانسه هستند كه همه مردم آنها را جشن مي‌گيرند.

در زبان فرانسوی، قیدها (adverbs) کلاسی از کلمات هستند که عملکردی مشخص در جمله دارند و اغلب صفت‌ها، فعل‌ها، یا قیدهای دیگر را توصیف می‌کنند. قیدها معمولاً برای توضیح میزان، زمان، مکان، علت، حالت، یا فرآیند یک عمل استفاده می‌شوند. در زبان فرانسوی، برخلاف صفت‌ها که اغلب به صورتی که با فرعونی یا فعل به پایان می‌رسند، قیدها عموماً با "ment" پایان می‌یابند، مثلاً "rapidement" به معنای "به سرعت".

 

به طور کلی، قیدها می‌توانند در جمله در جایگاه‌های مختلف قرار بگیرند، اما معمولاً پس از فعل قرار می‌گیرند. برای مثال:

 

- Elle chante magnifiquement. (او به زیبایی می‌خواند.)

- Il parle couramment français. (او به فرانسوی به طور روان صحبت می‌کند.)

- Ils voyagent souvent. (آنها اغلب سفر می‌کنند.)

https://charbzaban.com/%D8%A2%D9%85%D9%88%D8%B2%D8%B4-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%87/%DA%AF%D8%B1%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%87/%D9%82%DB%8C%D8%AF-%D8%AF%D8%B1-%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86-%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%B3%D9%87.html

همچنین، قیدها می‌توانند با فعل بی‌معنی "ne...que" که به معنای "تنها" یا "فقط" است، به کار روند، مثل "Il ne travaille que le matin." (او فقط صبح‌ها کار می‌کند.)

 

بنابراین، قیدها در زبان فرانسوی نقش مهمی را در افزودن جزئیات و توضیحات به جمله دارند و به کاربردهای مختلفی از جمله توصیف عمل، مکان، زمان، و میزان می‌پردازند.

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در رویا بلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.